Los raperos italianos “Club Dogo” en su cancion “Sgrilla” (2.15 mnts) hablan de Tokio Hotel, dicen:
“…ascolta i Tokio Hotel, poi ha l’emo-confusione, zia chi è l’uomo? Io o te?” (”escucha Tokio Hotel,despues tiene la emo-confusion, tia quien es el hombre? Yo o tu?”).
La traducción puede parecer rara, sin significado, pero es la traducción literal de jerga italiana.
Ademas el rapero “J-Ax” en su canción “Uno di noi” (3.30 mnts) dice:
“Voi avete fan volubili e puttane,le mie sono per sempre come le metallare,riempiono Piazza Duomo se vado a Trl sfilando il portafoglio alle fan dei Tokio Hotel” (”Vosotros teneis fans volubles y put*s, las mias son siempre metaleras, llenan la ‘Plaza Duomo’, si voy a Trl desfilando (robando) la cartera a las fans de Tokio Hotel”).
No hay comentarios:
Publicar un comentario